Reading Help MUCH ADO ABOUT NOTHING
of `
` her folly, for I will be horribly in love with her. I may `
` chance `
` have some odd quirks and remnants of wit broken on me because `
` I `
` have railed so long against marriage. But doth not the `
` appetite `
` alters? A man loves the meat in his youth that he cannot `
` endure `
` in his age. Shall quips and sentences and these paper bullets `
` of `
` the brain awe a man from the career of his humour? No, the `
` world `
` must be peopled. When I said I would die a bachelor, I did `
` not `
` think I should live till I were married. `
` `
` Enter Beatrice. `
` `
` Here comes Beatrice. By this day, she's a fair lady! I do spy `
` some marks of love in her. `
` Beat. Against my will I am sent to bid You come in to dinner. `
` Bene. Fair Beatrice, I thank you for your pains. `
` Beat. I took no more pains for those thanks than you take pains `
` to `
` thank me. If it had been painful, I would not have come. `
` Bene. You take pleasure then in the message? `
` Beat. Yea, just so much as you may take upon a knives point, `
` and `
` choke a daw withal. You have no stomach, signior. Fare you `
` well. `
` Exit. `
` Bene. Ha! 'Against my will I am sent to bid you come in to `
` dinner.' `
` There's a double meaning in that. 'I took no more pains for `
` those `
` thanks than you took pains to thank me.' That's as much as to `
` say, 'Any pains that I take for you is as easy as thanks.' If `
` I `
` do not take pity of her, I am a villain; if I do not love `
` her, I `
` am a Jew. I will go get her picture. Exit. `
` `
` `
` `
` `
` <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM `
` SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS `
` PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY `
` WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE `
` DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS `
` PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED `
` COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY `
` SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>> `
` `
` `
` `
` ACT III. Scene I. `
` Leonato's orchard. `
` `
` Enter Hero and two Gentlewomen, Margaret and Ursula. `
` `
` Hero. Good Margaret, run thee to the parlour. `
` There shalt thou find my cousin Beatrice `
` Proposing with the Prince and Claudio. `
` Whisper her ear and tell her, I and Ursley `
` Walk in the orchard, and our whole discourse `
` Is all of her. Say that thou overheard'st us; `
` And bid her steal into the pleached bower, `
` Where honeysuckles, ripened by the sun, `
` Forbid the sun to enter--like favourites, `
` Made proud by princes, that advance their pride `
` Against that power that bred it. There will she hide her `
` To listen our propose. This is thy office. `
` Bear thee well in it and leave us alone. `
` Marg. I'll make her come, I warrant you, presently. [Exit.] `
` Hero. Now, Ursula, when Beatrice doth come, `
` As we do trace this alley up and down, `
` Our talk must only be of Benedick. `
` When I do name him, let it be thy part `
` To praise him more than ever man did merit. `
` My talk to thee must be how Benedick `
` Is sick in love with Beatrice. Of this matter `
` Is little Cupid's crafty arrow made, `
` That only wounds by hearsay. `
` `
` [Enter Beatrice.] `
` `
` Now begin; `
` For look where Beatrice like a lapwing runs `
` Close by the ground, to hear our conference. `
` `
` [Beatrice hides in the arbour]. `
` `
` Urs. The pleasant'st angling is to see the fish `
` Cut with her golden oars the silver stream `
` And greedily devour the treacherous bait. `
` So angle we for Beatrice, who even now `
` Is couched in the woodbine coverture. `
` Fear you not my part of the dialogue. `
` Hero. Then go we near her, that her ear lose nothing `
` Of the false sweet bait that we lay for it. `
` [They approach the arbour.] `
` No, truly, Ursula, she is too disdainful. `
` I know her spirits are as coy and wild `
` As haggards of the rock. `
` Urs. But are you sure `
` That Benedick loves Beatrice so entirely? `
` Hero. So says the Prince, and my new-trothed lord. `
` Urs. And did they bid you tell her of it, madam? `
` Hero. They did entreat me to acquaint her of it; `
` But I persuaded them, if they lov'd Benedick, `
` To wish him wrestle with affection `
` And never to let Beatrice know of it. `
` Urs. Why did you so? Doth not the gentleman `
` Deserve as full, as fortunate a bed `
` As ever Beatrice shall couch upon? `
` Hero. O god of love! I know he doth deserve `
` As much as may be yielded to a man: `
` But Nature never fram'd a woman's heart `
` Of prouder stuff than that of Beatrice. `
` Disdain and scorn ride sparkling in her eyes, `
` Misprizing what they look on; and her wit `
` Values itself so highly that to her `
` All matter else seems weak. She cannot love, `
` Nor take no shape nor project of affection, `
` She is so self-endeared. `
` Urs. Sure I think so; `
` And therefore certainly it were not good `
` She knew his love, lest she'll make sport at it. `
` Hero. Why, you speak truth. I never yet saw man, `
` How wise, how noble, young, how rarely featur'd, `
` But she would spell him backward. If fair-fac'd, `
` She would swear the gentleman should be her sister; `
` If black, why, Nature, drawing of an antic, `
` Made a foul blot; if tall, a lance ill-headed; `
` If low, an agate very vilely cut; `
` If speaking, why, a vane blown with all winds; `
` If silent, why, a block moved with none. `
` So turns she every man the wrong side out `
` And never gives to truth and virtue that `
` Which simpleness and merit purchaseth. `
` Urs. Sure, sure, such carping is not commendable. `
` Hero. No, not to be so odd, and from all fashions, `
` As Beatrice is, cannot be commendable. `
` But who dare tell her so? If I should speak, `
` She would mock me into air; O, she would laugh me `
` Out of myself, press me to death with wit! `
` Therefore let Benedick, like cover'd fire, `
` Consume away in sighs, waste inwardly. `
` It were a better death than die with mocks, `
` Which is as bad as die with tickling. `
` Urs. Yet tell her of it. Hear what she will say. `
` Hero. No; rather I will go to Benedick `
` And counsel him to fight against his passion. `
` And truly, I'll devise some honest slanders `
` To stain my cousin with. One doth not know `
` How much an ill word may empoison liking. `
` Urs. O, do not do your cousin such a wrong! `
` She cannot be so much without true judgment `
` (Having so swift and excellent a wit `
` As she is priz'd to have) as to refuse `
` So rare a gentleman as Signior Benedick. `
` Hero. He is the only man of Italy, `
` Always excepted my dear Claudio. `
` Urs. I pray you be not angry with me, madam, `
` Speaking my fancy: Signior Benedick, `
` For shape, for bearing, argument, and valour, `
` Goes foremost in report through Italy. `
` Hero. Indeed he hath an excellent good name. `
` Urs. His excellence did earn it ere he had it. `
` When are you married, madam? `
` Hero. Why, every day to-morrow! Come, go in. `
` I'll show thee some attires, and have thy counsel `
` Which is the best to furnish me to-morrow. `
` [They walk away.] `
` Urs. She's lim'd, I warrant you! We have caught her, madam. `
` Hero. If it prove so, then loving goes by haps; `
` Some Cupid kills with arrows, some with traps. `
` Exeunt [Hero and Ursula]. `
` `
` [Beatrice advances from the arbour.] `
` `
` Beat. What fire is in mine ears? Can this be true? `
` Stand I condemn'd for pride and scorn so much? `
` Contempt, farewell! and maiden pride, adieu! `
` No glory lives behind the back of such. `
` And, Benedick, love on; I will requite thee, `
` Taming my wild heart to thy loving hand. `
` If thou dost love, my kindness shall incite thee `
` To bind our loves up in a holy band; `
` For others say thou dost deserve, and I `
` Believe it better than reportingly. Exit. `
` `
` `
` `
` `
` Scene II. `
` A room in Leonato's house. `
` `
` Enter Don Pedro, Claudio, Benedick, and Leonato. `
`
` her folly, for I will be horribly in love with her. I may `
` chance `
` have some odd quirks and remnants of wit broken on me because `
` I `
` have railed so long against marriage. But doth not the `
` appetite `
` alters? A man loves the meat in his youth that he cannot `
` endure `
` in his age. Shall quips and sentences and these paper bullets `
` of `
` the brain awe a man from the career of his humour? No, the `
` world `
` must be peopled. When I said I would die a bachelor, I did `
` not `
` think I should live till I were married. `
` `
` Enter Beatrice. `
` `
` Here comes Beatrice. By this day, she's a fair lady! I do spy `
` some marks of love in her. `
` Beat. Against my will I am sent to bid You come in to dinner. `
` Bene. Fair Beatrice, I thank you for your pains. `
` Beat. I took no more pains for those thanks than you take pains `
` to `
` thank me. If it had been painful, I would not have come. `
` Bene. You take pleasure then in the message? `
` Beat. Yea, just so much as you may take upon a knives point, `
` and `
` choke a daw withal. You have no stomach, signior. Fare you `
` well. `
` Exit. `
` Bene. Ha! 'Against my will I am sent to bid you come in to `
` dinner.' `
` There's a double meaning in that. 'I took no more pains for `
` those `
` thanks than you took pains to thank me.' That's as much as to `
` say, 'Any pains that I take for you is as easy as thanks.' If `
` I `
` do not take pity of her, I am a villain; if I do not love `
` her, I `
` am a Jew. I will go get her picture. Exit. `
` `
` `
` `
` `
` <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM `
` SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS `
` PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY `
` WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE `
` DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS `
` PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED `
` COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY `
` SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>> `
` `
` `
` `
` ACT III. Scene I. `
` Leonato's orchard. `
` `
` Enter Hero and two Gentlewomen, Margaret and Ursula. `
` `
` Hero. Good Margaret, run thee to the parlour. `
` There shalt thou find my cousin Beatrice `
` Proposing with the Prince and Claudio. `
` Whisper her ear and tell her, I and Ursley `
` Walk in the orchard, and our whole discourse `
` Is all of her. Say that thou overheard'st us; `
` And bid her steal into the pleached bower, `
` Where honeysuckles, ripened by the sun, `
` Forbid the sun to enter--like favourites, `
` Made proud by princes, that advance their pride `
` Against that power that bred it. There will she hide her `
` To listen our propose. This is thy office. `
` Bear thee well in it and leave us alone. `
` Marg. I'll make her come, I warrant you, presently. [Exit.] `
` Hero. Now, Ursula, when Beatrice doth come, `
` As we do trace this alley up and down, `
` Our talk must only be of Benedick. `
` When I do name him, let it be thy part `
` To praise him more than ever man did merit. `
` My talk to thee must be how Benedick `
` Is sick in love with Beatrice. Of this matter `
` Is little Cupid's crafty arrow made, `
` That only wounds by hearsay. `
` `
` [Enter Beatrice.] `
` `
` Now begin; `
` For look where Beatrice like a lapwing runs `
` Close by the ground, to hear our conference. `
` `
` [Beatrice hides in the arbour]. `
` `
` Urs. The pleasant'st angling is to see the fish `
` Cut with her golden oars the silver stream `
` And greedily devour the treacherous bait. `
` So angle we for Beatrice, who even now `
` Is couched in the woodbine coverture. `
` Fear you not my part of the dialogue. `
` Hero. Then go we near her, that her ear lose nothing `
` Of the false sweet bait that we lay for it. `
` [They approach the arbour.] `
` No, truly, Ursula, she is too disdainful. `
` I know her spirits are as coy and wild `
` As haggards of the rock. `
` Urs. But are you sure `
` That Benedick loves Beatrice so entirely? `
` Hero. So says the Prince, and my new-trothed lord. `
` Urs. And did they bid you tell her of it, madam? `
` Hero. They did entreat me to acquaint her of it; `
` But I persuaded them, if they lov'd Benedick, `
` To wish him wrestle with affection `
` And never to let Beatrice know of it. `
` Urs. Why did you so? Doth not the gentleman `
` Deserve as full, as fortunate a bed `
` As ever Beatrice shall couch upon? `
` Hero. O god of love! I know he doth deserve `
` As much as may be yielded to a man: `
` But Nature never fram'd a woman's heart `
` Of prouder stuff than that of Beatrice. `
` Disdain and scorn ride sparkling in her eyes, `
` Misprizing what they look on; and her wit `
` Values itself so highly that to her `
` All matter else seems weak. She cannot love, `
` Nor take no shape nor project of affection, `
` She is so self-endeared. `
` Urs. Sure I think so; `
` And therefore certainly it were not good `
` She knew his love, lest she'll make sport at it. `
` Hero. Why, you speak truth. I never yet saw man, `
` How wise, how noble, young, how rarely featur'd, `
` But she would spell him backward. If fair-fac'd, `
` She would swear the gentleman should be her sister; `
` If black, why, Nature, drawing of an antic, `
` Made a foul blot; if tall, a lance ill-headed; `
` If low, an agate very vilely cut; `
` If speaking, why, a vane blown with all winds; `
` If silent, why, a block moved with none. `
` So turns she every man the wrong side out `
` And never gives to truth and virtue that `
` Which simpleness and merit purchaseth. `
` Urs. Sure, sure, such carping is not commendable. `
` Hero. No, not to be so odd, and from all fashions, `
` As Beatrice is, cannot be commendable. `
` But who dare tell her so? If I should speak, `
` She would mock me into air; O, she would laugh me `
` Out of myself, press me to death with wit! `
` Therefore let Benedick, like cover'd fire, `
` Consume away in sighs, waste inwardly. `
` It were a better death than die with mocks, `
` Which is as bad as die with tickling. `
` Urs. Yet tell her of it. Hear what she will say. `
` Hero. No; rather I will go to Benedick `
` And counsel him to fight against his passion. `
` And truly, I'll devise some honest slanders `
` To stain my cousin with. One doth not know `
` How much an ill word may empoison liking. `
` Urs. O, do not do your cousin such a wrong! `
` She cannot be so much without true judgment `
` (Having so swift and excellent a wit `
` As she is priz'd to have) as to refuse `
` So rare a gentleman as Signior Benedick. `
` Hero. He is the only man of Italy, `
` Always excepted my dear Claudio. `
` Urs. I pray you be not angry with me, madam, `
` Speaking my fancy: Signior Benedick, `
` For shape, for bearing, argument, and valour, `
` Goes foremost in report through Italy. `
` Hero. Indeed he hath an excellent good name. `
` Urs. His excellence did earn it ere he had it. `
` When are you married, madam? `
` Hero. Why, every day to-morrow! Come, go in. `
` I'll show thee some attires, and have thy counsel `
` Which is the best to furnish me to-morrow. `
` [They walk away.] `
` Urs. She's lim'd, I warrant you! We have caught her, madam. `
` Hero. If it prove so, then loving goes by haps; `
` Some Cupid kills with arrows, some with traps. `
` Exeunt [Hero and Ursula]. `
` `
` [Beatrice advances from the arbour.] `
` `
` Beat. What fire is in mine ears? Can this be true? `
` Stand I condemn'd for pride and scorn so much? `
` Contempt, farewell! and maiden pride, adieu! `
` No glory lives behind the back of such. `
` And, Benedick, love on; I will requite thee, `
` Taming my wild heart to thy loving hand. `
` If thou dost love, my kindness shall incite thee `
` To bind our loves up in a holy band; `
` For others say thou dost deserve, and I `
` Believe it better than reportingly. Exit. `
` `
` `
` `
` `
` Scene II. `
` A room in Leonato's house. `
` `
` Enter Don Pedro, Claudio, Benedick, and Leonato. `
`